Confessions from an over-punctuator

Confessions of an overpunctuator.

I have an admission to make.

I’m a bit crap at punctuation.

Sometimes, if I’m unsure, I’ll pop a comma in just to be safe. Commas are a bit like my grammatical security blanket.

My name is Belinda and I’m an over-punctuator.

If you look carefully, you’ll notice that this post doesn’t include an abundance of commas and misused punctuation. That’s because I have an amazing proofreader who diligently moves my commas from where they shouldn’t be to where they should.

To be honest, I don’t care where the commas go. Language evolves and I believe that communication is about being understood. If you understand me, who cares where the comma is?

I get my work proofread because I don’t want to deal with grammar Nazis telling me that, as a copywriter, I should be an expert. I get all my clients’ work proofread because their credibility isn’t something to be trifled with.

As part of my confession, I wanted to reveal some other punctuation I usually get wrong. Hopefully, I’m not alone!

Let’s start with commas

Commas are handy little buggers; they really are. I call them ‘The Pause-Makers’ and add them in whenever I take a breath while reading. I think my problem is that I take too many breaths.

You use commas in lists, and to separate adjectives. You would use a comma to join two simple sentences to create a longer sentence – just like the last sentence.

You also use a comma when you’re adding some additional, but non-essential, information. See what I did there?

And to finish on some easy ones, you pop in a comma just before a quotation, to separate numbers, and before ‘etc.’ If you’re in the US, you’d also use commas in written dates.

See what I mean? Very handy and not offensive at all, which is probably why I feel the need to sprinkle them generously.

Single vs double quotation marks

I have another admission. Sometimes I choose punctuation because it looks neater, not because it’s correct, and this is one of those instances. But if you don’t want to make your proofreader scream, here is the rule.

Roll out double quotation marks (“…..”) when you’re using the exact words someone else used. Exact words. If you’re just paraphrasing, you can skip the punctuation.

Single quotation marks (‘….’) are used in place of doubles in the US, around titles or when you’re sarcastically or ironically emphasising a word in a sentence. You can also use single quotation marks for quotes within quotes, so your eyes don’t go crazy.

Actually, quotation marks are kinda easy now I think about it.

Semicolons vs Colons

Argh. This one gets me every time. I mean, I (think I) actually know the rule but that doesn’t mean I don’t stop writing and Google it.

Semicolons add a little spice and variety to your punctuation, letting you join two distinct sentences, like housemates in a share house. If your two housemates, I mean phrases, don’t make sense as sentences, you can’t use a semicolon. You also use a semicolon for a supporting clause; for example, when you haven’t quite finished.

That’s not the only scenario for which you can use a semicolon and, as usual, The Oatmeal explains it best with examples to boot.

A colon is used to introduce a series of things or to join sentences that you wouldn’t join with ‘and’ or other. E.g. “He lived by a single rule: he was honest.” You can also use a colon thus. She said: “I wish I had more time.”

The dash vs the hyphen

It’s a bit of a battle of the punctuation, isn’t it? I love using hyphens, or do I use dashes? I never really know.

Firstly, what’s the difference? They look different and they serve different purposes:

A hyphen looks like this: –
An en looks like this: –
An em looks like this: —

A hyphen is a short dash often used to connect ‘concept’ words like ‘semi-retired’ or ‘middle-rank’ when you use them as adjectives and they wouldn’t make sense separately.

An en is a printer’s measure and so named because it’s the distance between the two legs of the letter ‘n’.

The en dash is used to show ranges or create connections between elements, such as in:

they took a north–south route
the parent–child bond
1–15 July
March–September

But when elements are different types, they use a space, like in 1 June – 30 July.

Informally, copywriters often use an en dash to separate a clause within a sentence – like this – or to act as a kind of big breath. This gives the statement room to breathe or make an impact, and it makes the reader slow down and pay attention to it.

The em (dash)—also a printer’s measure and favoured by the Americans—usually doesn’t have a space either side and is as long as the distance between the outer legs of an ‘m’. It’s used to separate sections within a sentence—like an interjection or clarification, similar to how you can use parentheses within a sentence—and you won’t see it often in Australian or British English.

Who knew a few little marks could be so complicated?

So now that I’ve bared my soul a little I’d love to know what are the tricky corners in your grammatical brain space?

Belinda

P.S. Yes, I am aware of the irony of writing a post about punctuation when it’s my sore spot. If you feel the need to tear it apart – from a punctuation point of view – please don’t. It’s tiresome. And you might hurt my proofreader’s feelings.

18 Responses

  1. My dear Belinda, You are a very brave copywriter for putting a post like this out into world-wide web. My experience has always been a post about punctuation is fraught with unintentional mistakes. Comments come thick and fast both by the people that realise you’re wrong and those who are certain you’re wrong, even when you’re not.

    I, too, get caught in the comma switches. When in doubt, I split the sentence into two smaller ones then no one can complain. Proof readers and editors are also handy at setting me straight. I recommend the use of one or both.

    My days of writing posts about punctuation in grammar are over – twice-burned and all that. I still love to read them so thank you for this.

    1. Thanks Sarah! I will admit this one took more than one to-and-fro between me and my proofreader. I was nervous hence the final addition discouraging people writing in to rag my punctuation!

      I find some of the notices from the grammar police funny but honestly, a misplaced comma really isn’t the end of the world. People are judged too harshly, I think.

  2. I never knew there were different hyphens, dashes etc! I must confess to being a rogue comma lover also – I think, therefore I insert comma. That’s where reading my work aloud comes in when I edit! The semi-colon has also defeated me although I’m pleased I’ve got my head around the colon. Great post!

    1. You know what Shauna, until I wrote this post – neither did I!

      As an online copywriter, I use punctuation to make the copy easy on the eye and sometimes, that means breaking the rules. But I’m just a rebel like that!

  3. Wait. Aren’t en-dashes used for number ranges eg. 3–10, and em-dashes used for separating clauses? Don’t forget to use a subtraction sign when writing out mathematic formulas, and don’t be discouraged if your designer drops in a soft-hyphen when splitting words in a document — that’s technically a different character too.

    SO MANY DASHES.

  4. Thanks Belinda – velly interesting as usual – especially the diff between hyphens, end and ems – didn’t have a clue about these (thanks Trish too!).
    My pet hate is double quotation marks – think they look so old fashioned. They must be leaving the zone of grammatical correctness, surely? Hope so!

  5. Great article Belinda, especially your points about language evolving and the importance of being understood. A comma here, a semi-colon here; I love a good pause for thought!

  6. Loved this little story about punctuation. I, like you, write like I talk, so my comma’s are often in the ‘wrong’ place…however I also like the three dot thing, to signify a new thought. How about an article on grammar terms. You could play with ‘dangling modifiers’. I love those little beasties! Such fun!

  7. Your timing is impeccable with this post. I was just talking to Anna Butler about the en and em dash . We agreed that the use of the en dash as a substitute for the em is A-OKAY! Agree? or are we setting ourselves up for the wrath of the grammar police? I also find myself rather in love with the dash as opposed to using the semi-colon. I find it looks easier on the eye.

    1. And who would argue with us, Tristan? 😉 (And look… I’m starting sentences with “and” too… what a rebel!!)

      I’m inclined to agree with Belinda… so long as your communication is clear and reads well, then does it REALLY matter if you use an en-dash or an em-dash? (Although I do love my semi-colons.)

      As creative types, I think we should be able to claim “creative license” and trust our proofreaders to make sure we don’t look like “creative morons”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Wondering Where your Next Copywriting Client is coming from?

Wondering Where your Next Copywriting Client is coming from?

Discover exactly how experienced copywriters keep their project calendars full. And get a free lead tracking tool to amplify your efforts.

Because it’s not about trying more things; It’s about focusing on the right things —lead generating strategies that actually work.

Have Some Feedback?

Let us know if you see any missing content, weird bugs, or just have general feedback about the new site design!